Infernal Affairs - videos, teasers and stills from filming

All videos, teasers and footage from the filming of the film "Infernal Affairs"
無間道 (2002)
Timing: 1:41 (101 min)
Infernal Affairs - TMDB rating
7.8/10
1837
Infernal Affairs - Kinopoisk rating
6.092/10
1057
Infernal Affairs - IMDB rating
0/10
0

What's left behind the scenes

  • While the characters are waiting for the elevator, the floor indicator skips the number 4. In China and Hong Kong, the number four is considered unlucky due to the similar pronunciation of the words for 'four' and 'death'.
  • An alternative ending to the film, released on DVD for Western markets, was filmed specifically for distribution in China. Censors in that country disliked the political subtext of the original film's ending.
  • In Cantonese, the name of Dr. Li Sum-Yi sounds the same as 'your psychiatrist'.
  • An alternative ending to the film, released on DVD for Western markets, was filmed specifically for release in China. Censors disliked the political subtext of the original ending.
  • To ensure approximately equal screen time for the main characters, Andy Lau demanded the removal of many of his scenes from the film.
  • Gordon Lam was offered two roles – the one ultimately played by Chapman To, and the role of a police inspector, which he chose. However, he was given a fake script, where the inspector was a regular policeman, not a 'mole'. Lam played him as such, and only on the day of filming the final scene on the roof was he given the real script, detailing his character as an undercover agent, a 'mole' within the police.
  • When the characters are waiting for the elevator, the floor indicator skips the number 4. In China and Hong Kong, the number four is considered unlucky due to the similarity in pronunciation between the words for “four” and “death.”
  • Gordon Lam was offered two roles to choose from – the role eventually played by Chapman To, and the role of a police inspector, which he chose. However, he was given a fake script; in it, the inspector was a regular police officer, not an “undercover agent.” Lam played it that way, and only on the day of filming the final scene on the roof was he given the real script, where his character was written as an undercover agent embedded in the police force.
Did you like the film?

© ACMODASI, 2010-2026

All rights reserved.
The materials (trademarks, videos, images and text) contained on this site are the property of their respective owners. It is forbidden to use any materials from this site without prior agreement with their owner.
When copying text and graphic materials (videos, images, text, screenshots of pages) from this site, an active link to the site www.acmodasi.in must necessarily accompany such material.
We are not responsible for any information posted on this site by third parties.